Портал для корпоративных покупателей услуг бизнес-туризма, MICE и организаторов деловых мероприятий и встреч

События
Календарь

События
Календарь


Ирина Цуканова, More Than Travel: «Мы открываем разные двери, вам остается лишь выбрать свою»

15 Сентября 2016

После интервью с Ириной Цукановой, руководителем компании More Than Travel, мне стало абсолютно ясно, почему у нее все получилось. Причем, чтобы это понять, было достаточно всего одной детали: она касается команды, которая стоит за проектом. Точнее, того, как Ирина подбирает ее участников. Думаю, вы удивитесь, но чтобы стать членом ее «семьи», нужно уметь... мечтать.

Пожалуй, это объясняет и то, что все путешествия, которые предлагает More Than Travel, будто переносят в другую реальность. Например, вы можете оказаться на Ялтинской даче, прямо в чеховском саду среди хризантем и роз, а можете попасть на французскую вечеринку 20-х годов — с ее расслабленной роскошью. Или вас «перенесут» прямо на берег Босфора, в водах которого отражается вечный город Стамбул. Одиссеи, которые могут лишь присниться! А главное — сделать такой подарок можно не только себе.

О том, куда приводят мечты и где найти для них проводников, Ирина рассказала изданию BBT Russia.

Irina Tsukanova.jpg

— Ирина, по специальности вы — фармацевт, даже работали в аптеке. А потом на телевидении. И у вас есть психологическое образование! Искали себя?

— Вы еще забыли рекламу, брендинг, PR, потом у меня было event-агентство... Однозначно, искала себя. И, по-моему, продолжаю это делать, что для человека творческого не удивительно. Он что-то находит, на чем-то фокусируется, но его внутренние поиски все равно продолжаются. Вот и сейчас я пробую свои силы на литературном поприще: учусь в мастерской прозы у Марины Степновой. Это мне ближе, чем журналистика.

— Чем вам не понравилась журналистика?

— Просто мое видение материалов расходилось с видением редакции, когда задачей было создать ажиотаж. Как вы знаете, в журналистской среде есть такой термин — «принагнетать», и меня об этом просили. Но это не моя история. Писательское дело тоже непростое, но меня туда влечет. Не знаю, во что выльется мое увлечение, но я пробую.

— Вы пишете прозу?

— Пока пишу рассказы, но есть и стихи. И с одной моей знакомой поэтессой мы даже задумали спектакль. Сценарий читали опытные режиссеры — они рассказали нам, как его можно улучшить, сделать живым, интересным! Но пока речь все же о творчестве для себя и друзей. Проба пера и себя в этом, а там посмотрим. Просто чем больше хорошей литературы ты читаешь, тем сложнее написать нечто особенное самой.

— В More Than Travel тоже творите?

— То, чем мы сейчас занимаемся в компании, это многозадачные вещи. Разработка каждого путешествия — целый творческий проект, создание лекционного курса — тоже творчество, и оно всегда разное. И что самое главное — я работаю с людьми, за которыми можно и нужно тянуться, у которых приятно учиться. Их у нас много, и общение с ними можно назвать самым большим бонусом. Это возможность их глазами видеть разные страны и другие культуры. 

More Than Travel.JPG

— Если бы мы говорили об обычном туризме, я бы подумала, что речь о гидах или экскурсоводах...

— В нашем случае это гораздо большее. Мы долго думали, как назвать таких специалистов, ведь по сути они выполняют функцию проводников. И слово «эксперт» показалось нам наиболее исчерпывающим.

Это самые разные люди, но каждый в чем-то профессионал. Один может разбираться в архитектуре, другой в моде, третий в шампанском, четвертый в истории Грузии или Японии... Все они посвятили большую часть своей жизни, а может и всю жизнь, какой-то конкретной теме и продолжают ее любить, вдобавок, хотели бы своими знаниями делиться. Последнее очень важно — чтобы эксперт хотел делиться, чтобы у него не было снобизма, иначе неизбежен разрыв со слушателями, которые пришли из бизнеса, самых разных областей. Эти люди должны быть харизматичными лекторами и обладать талантами коммуникатора, уметь находиться с группой в тесном взаимодействии долгое время. И при этом сохранять удовольствие от путешествия, самого общения. 

More Than Travel.jpg

— Где вы их находите?

— Кого-то из экспертов я ищу целенаправленно — тогда прошу друзей и знакомых порекомендовать мне такого человека. Например, когда возникла идея с Грузией, одна моя знакомая рассказала мне об Игоре Оболенском, человеке, который не просто пишет книги об этой стране — он там живет. И я отправилась на одну из его лекций. Помню, когда представилась и предложила организовать поездку в Грузию, он ответил: «Да это моя мечта!» И мы буквально за месяц собрали программу удивительного путешествия, которая популярна вот уже третий год подряд.

Мне очень нравится, когда человек мечтает, это — мой человек. Иначе в деле не будет энергии! Нужно обязательно мечтать — совершить путешествие. Для меня это знак того, что поездка будет незабываемой, удачной. Ведь тогда эксперт будет готовить все с энтузиазмом, включится в процесс, проживет все от первой до последней минуты. По-другому и быть не может — он осуществляет свою мечту!

И еще: даже при одной и той же программе поездки очень отличаются, потому что новая группа создает свою атмосферу. Каждое путешествие — особенная история, свои приключения, маленькая жизнь.

— То есть сценарий каждой такой истории вы создаете с ними — с экспертами?

— Да, мы берем узкую тему, особенно если речь о довольно известном месте. Например, Берлине или Вене, где скорее всего наши клиенты побывать успели. В городе мы смотрим все, что касается этой темы, не размениваемся на всем известные достопримечательности. У нас есть исторические, литературные, музыкальные, гастрономические, fashion-путешествия, арт-поездки, путешествия для родителей с детьми. Ну и просто страноведческие. И в каждом происходит вот такое «погружение». В нем гораздо больше осознанности, чем в обычной экскурсии. А потом у нас есть диалог: во время лекции любой может задать вопрос, высказать мнение, поделиться своей точкой зрения. За счет этой вовлеченности, активности самих участников поездка становится эмоциональнее, ярче. Согласитесь, впечатления остаются, когда они озвучены, проговорены. Вот вы, например, можете повторить то, что сказал гид, спустя полчаса? Поток информации огромный... Наш эксперт дает такую информацию, которую можно соотнести с обычной жизнью, со своей реальностью. И мы останавливаемся — либо в лекционном зале, либо за столом, чтобы еще раз что-то обсудить, обменяться мыслями. Ведь все, что набегу, проходит мимо.

Всего за месяц мы организуем порядка трех-четырех путешествий, плюс еще есть встречи и лекции в Москве, особенно в теплое время года. Всего в группе около 14 человек, иногда бывает 16 — в родительских группах. 

More than Travel.JPG

— А что чаще всего служит отправной точкой путешествия: страна, событие, что-то другое?

— Бывает, что программа поездки опирается именно на событие — о нем нам может сообщить эксперт, иногда подсказывают сами клиенты. Еще мы берем темы, которые актуальны всегда. Есть классика — оперная, театральная, которую любопытно посмотреть именно с экспертом: получить истинное удовольствие от этого по-прежнему элитарного искусства невозможно без знатока.

Потом у нас уже есть некое представление о том, какие города интересны путешественникам. Вдобавок, на рынке все же существуют определенные тренды, и наша ниша тоже испытывает их влияние. К примеру, мы видим, что на небывалом подъеме сейчас Грузия! На эту страну настоящая мода!

— Ирина, вы сказали про тренды. А как же экономия? Сейчас если отель — то подешевле, авиабилеты — в рамках распродаж... Поправьте, если я ошибаюсь, но More Than Travel — это посещение закрытых для обычных туристов площадок и размещение в отеле не ниже 4-5*. Вы не изменили своей концепции? С учетом непростой экономической ситуации.

— Да, сейчас развивается преимущественно внутренний туризм, поэтому мы стали организовывать больше исторических путешествий по России, необычных прогулок даже по Москве. Что касается европейских, более длительных выездов, то здесь категорию отелей не понижаем, но уменьшаем продолжительность программы. То есть мы сохранили формат, но сделали программу максимально насыщенной. Нельзя сказать, что группы мы не набираем — несмотря на непростую экономическую ситуацию, наш клиент с нами.

— К слову, какая она, ваша аудитория? Правда ли, что клиенты More Than Travel — это своего рода закрытый клуб по интересам?

— Нет, это не закрытый клуб. У нас есть сайт, группа в Facebook, партнерские программы, аудитория которых нам близка. Ну а что касается клуба...

Наверное, тема — самый первый фильтр, потому что далеко не каждому хочется ехать с какой-то интеллектуальной нагрузкой, это история не для всех. More Than Travel — очень авторский продукт, не туристическая путевка. И мы делаем все возможное, чтобы путешественник почувствовал ценность такой поездки. Если наше видение совпадает с его образом, стилем мышления и жизни, то, как правило, он возвращается. У нас очень большой процент таких возвращений, около 80.

К нам приходят люди из бизнеса, собственники компаний, топ-менеджеры. Те, кто много видел, путешествовал, может делать это самостоятельно, но ему интересно новое общение и нужна компания, хочется несколько больше обычной экскурсии с гидом.

Сейчас, размышляя над вашим вопросом о клубе, думаю, что подумать так можно по той причине, что все наши путешественники, эксперты в разных странах, городах очень дружны. Если смотреть с этой стороны, то да. Я бы сказала, что все мы состоим в клубе по осмысленному взаимодействию с миром. 

More Than Travel.jpg

— Могут ли компании рассмотреть поездку c More Than Travel в качестве поощрительной для своих сотрудников, клиентов? Частью MICE-программы? Возможно, с такими запросами на вас уже выходили?

— Да, несколько раз мы занимались организацией проектов для корпоративных клиентов. Чаще всего для топ-менеджмента или групп до 30 человек. В этих случаях требуется нечто особенное, продуманное, то, что будет отличаться от стандартной MICE-программы. Некоторые компании заказывают у нас прогулки по Москве. А еще мы можем организовать минипутешествие вокруг офиса, что очень интересно! Погрузить сотрудников в историю места, где они работают.

Еще с этой осени мы начали предлагать сертификаты — очень красиво оформленные. Их можно приобрести и для поощрения сотрудников, номиналом от $100. Такой подарок-впечатление, знак особого внимания — в оригинальной форме.

— Ирина, какой программой проекта вы особенно гордитесь?

— Пожалуй, абсолютно полное удовлетворение было после путешествия в Рим. Мы связали поездку с метафизикой, историей России и мира. После нее каждый подошел ко мне и сказал: «Я готов ехать с вами куда угодно».

Еще на памяти одно из яхтенных плаваний — двухнедельное, литературное. В группе тогда собрались путешественники от 15 до 67 лет. Такая вот возрастная растяжка! При этом очень разные по профессиям, характеру. Мы шли по маршруту Одиссея, читали Гомера. Путешествие не из легких, потому что яхта — место, где все друг другу открыты, всё навиду. Невозможно что-либо спрятать, скрыть... Все такие, какие есть. Но мы пошли еще дальше и предложили участникам записывать свои мысли в виде эссе — обнажение на 200%. Да, подключились к этому занятию сначала немногие, но к концу плавания писали уже все. И, знаете, когда мы прощались, чуть ли не каждый второй говорил: «Как мы будем теперь жить друг без друга?»

Наши поездки действительно повышают градус жизни, ощущения становятся острее. Мы даем именно этот вкус, хотим, чтобы люди его почувствовали, почувствовали, насколько он настоящий...

А сейчас с режиссером из Санкт-Петербурга команда More Than Travel работает над реконструкцией фильма «Полночь в Париже». Моя давняя мечта... В июле с соавтором мы даже провели экспедицию в столицу Франции, посетили места, которые ранее были мною отобраны. Познакомились со всеми участниками программы. Надеемся запустить проект в апреле следующего года.

— Расскажете, что это будет за путешествие?

— В первую очередь нам было важно создать атмосферу. Так, планируется встреча с художницей, которая ведет довольно аскетичный образ жизни: никакого другого дохода, кроме как от живописи, у нее нет. Она пишет картины по 8 часов в сутки! Вместе с ней мы отправимся на рынок, увидим ставших для нее друзьями лавочников, купим продукты к завтраку. Затем устроимся на террасе и посреди ее работ из серии «Воскресный завтрак» — на мой взгляд, в духе Матисса — позавтракаем. Дом художницы не связан с фильмом, но тут важен человек. К слову, в наших программах всегда есть какие-то люди, которых мы интегрируем внутрь «рассказа», чтобы создать и прочувствовать атмосферу. Как недавно сказал один наш эксперт по Китаю, дверей к знанию много, но войти во все сразу нельзя. Войти можно лишь в одну. Мы открываем разные двери, вам лишь остается выбрать свою. Бывает, что это — маленькая деталь. Или рассказ человека, в нашем случае художницы в Париже. Никогда не знаешь, как это случится. Главное — найти людей, за которыми интересно наблюдать, которые восхищают. Что значит — жить в Париже и творить, чего так хотел герой фильма?

Еще поедем в мастерскую — место, где снимали сцены вечеринки фильма «Полночь в Париже», на винтажных автомобилях. Путешественники оденутся в костюмы той эпохи. Посетим и блошиный рынок, где главный герой покупал пластинку Коула Портера. Все это будет!

— А что насчет принимающей стороны — здесь есть какие-то нюансы, тем более учитывая, что многие площадки, которые вы выбираете в рамках программы, для обычного посещения закрыты?

— Чем менее близка и знакома нам культура, тем больше сюрпризов можно ожидать. Например, японцы в свои мастерские пустили нас не сразу. И с ними нужно планировать встречу за полгода. Французы в таком случае говорят: «Мы вообще не знаем, будем ли мы живы. О чем вы говорите? Полгода... Это целая жизнь!» Если не знать этих культурных кодов, могут быть трудности.

Китайцы тоже своеобразны. Как-то мы забронировали в Китае переговорную комнату для лекции и просмотра фильма. И задержались, но зал был оплачен часа на три, а лекция предполагала два. Я тогда не стала никого предупреждать, потому что знала — время за нами. Но когда мы приехали с опозданием, я увидела в глазах китайских ребят такой ужас! Выяснилось, что, ожидая нас, они уже заварили чай, готовились встретить нас с поклонами у переговорной комнаты... А когда мы сказали, что уйдем вовремя, это нестрашно, они никак не могли понять, как такое возможно. Выполнение всех правил, следование инструкции — для Китая закон. В Европе, даже самой строгой стране Германии, всегда можно скорректировать договоренность.

— Ирина, а сами вы бы не хотели побывать в роли эксперта того или иного путешествия?

— Признаюсь, только думаю об этом, даже пробовала составить программу поездки для детей и их родителей в Португалию. Но это требует колоссального количества времени, потому что сначала нужно выстроить концепцию, выбрать из множества вариантов самый верный. Можно устроить рыцарский турнир, а можно — заплыв на байдарках. Важно оценить все возможности, проложить логистику, что, конечно, непросто. Надеюсь, у меня когда-нибудь будут для этого ресурсы и возможности. 

More Than Travel.jpg

— Путешествия «с погружением в культуру и традиции» той или иной страны предлагает Ассоциация свободных гидов. Также есть выездная школа историка моды Александра Васильева. Для вас они конкуренты?

— Я бы не стала называть их конкурентами. Скорее к таковым я бы отнесла клуб путешественников Михаила Кожухова. Есть еще «Галерея VIP» в Нижнем Новгороде, которая занимается организацией поездок с экспертами, но больше в экзотические страны. Ну и сейчас появляется очень много мелких компаний, организующих индивидуальные путешествия. Наверное, это говорит о том, что клиент все чаще готов рассматривать нечто особенное, а не просто тур. Купить билет и забронировать отель, найти гида на месте может практически каждый.

Что говорить, даже наши клиенты открывают подобные компании. Не знаю, что там впереди — курица или яйцо: у них была идея и они решили посмотреть, как мы ее воплощаем, или они вдохновились нашим проектом... Могу лишь добавить, что со стороны наши путешествия выглядят очень интересно, привлекательно, но за каждым — работа, в которой есть много рутины и нюансов. Их тоже нужно уметь очень любить, как и состояние неопределенности.

— More Than Travel в переводе означает «Больше, чем путешествие». Итак, если кратко, что стоит за этим «больше»?

— Это встречи с людьми, которые способны раскрыть гений, дух места, это интерактив, который может выражаться в дискуссии, литературном или рукотворном творчестве, это дружба, которая зарождается между участниками в самом путешествии. Даже если мы находимся в очень знакомом нам месте, — погружаемся в некую другую, параллельную реальность, о которой прежде ничего не знали. More than... — это неожиданная грань, новый опыт, которого у тебя раньше не было. Новые знания и новая мудрость. Что бы мы ни делали в пути, какими бы средствами ни пользовались, в конечном итоге все это организовано для того, чтобы лучше узнать и понять самих себя. И поэтому это точно больше, чем просто путешествие.

Беседовала Марина Осипова

Контактная информация
Адрес: Москва, ул. Нижняя Масловка, д. 5, стр. 3
E-mail: info@bbt.news
Captcha не прошла проверку!
ГОТОВО